Freiberufliche Untertitler
vor 7 Monaten
**Projektbeschreibung**:
Deutsche Gehörlosen-Untertitel u. a. für Reportagen, Dokus, Spielfilme, Kindersendungen, Quiz
- und Kochsendungen.
- Anpassung/Erstellung einsprachiger Gehörlosen-Untertitel anhand von Kunden-Styleguides
- Als Grundlage dienen mittels Spracherkennung erstellte Untertitel
- Planung in der Regel bereits zu Monatsbeginn möglich
- Genaues Volumen je nach Kapazitäten und nach gemeinsamer Absprache
**Fachliche Qualifikationen**:
- Erste Erfahrung mit Untertiteltools von großem Vorteil (Anleitungen werden bereitgestellt)
- Sorgfältige Arbeitsweise
- Termintreue und Zuverlässigkeit
**Ihre Vorteile**:
- Arbeit an unterschiedlichen Sendungen und vielseitigen Themen
- Gute Planbarkeit der Projekte
- Wir unterstützen Sie bei Fragen zum Tool und geben Ihnen hilfreiches Feedback.
**Haben wir Ihr Interesse geweckt?**:
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung